1. |
Harvesters
03:03
|
|
||
There’s a scar on the back of my neck
I try not to show it
Just a thing from the past that I keep
Locked in my head
You're the nicest dream I've ever had
Got a picture of you where your hair
Gleans the sky and the meadow
Got a child that I carry around
In the tray my barrow
« This was the nicest day we’ve ever shared »
And you’re the richest soil I’ll ever sow
Now I can see wrinkles in the corners of your eyes
They mean we've been together for a long time
There’s a wound on the bark of your soul
You don’t talk about it
There’s an oak that has grown wild and tall
Out of concrete
Still you're the nicest dream I've ever had
Got a picture of you where your hair
Gleans the sky and the meadow
There’s a child that I carry around
In the tray my barrow
« This was the nicest day we’ll ever share »
And you’re the home I had been dreaming of
Now I can see weariness in the corner of your smile
It means we’ve been together for a long time
|
||||
2. |
A Nouveau
04:43
|
|
||
Je peux sentir la peine à nouveau
Je peux sentir la joie et la peine à nouveau
Mais le ciel ne m’entend toujours pas
Le ciel ne m’entend toujours pas
Je peux sentir la haine à nouveau
Je peux sentir l’amour et la haine à nouveau
Les étoiles ne brillent pas que pour nous
Les étoiles ne brillent pas que pour nous
Où que j’aille, là où j’irai tu iras
Où que je sois, là où je serai tu seras
Parmi moi
Je peux sentir la tristesse à nouveau
Je peux sentir l’allégresse, la tristesse à nouveau
Mais les vagues peuvent plaire à tout le monde
Les vagues peuvent plaire à tout le monde.
Où que j’aille, là où j’irai tu iras
Où que je sois, là où je serai tu seras
Parmi moi
Je peux sentir la peine à nouveau
Je peux sentir la joie et la peine à nouveau
Mais le ciel ne m’entend toujours pas
Le ciel ne m’entend toujours pas
|
||||
3. |
Enemies
04:24
|
|
||
I need my tens and my phone
But I don’t work for the man
This rented car is a home
This can of beer is a friend
The job counselor is my real enemy
I’ve been walking the streets
Where the town has no end
Where you knock on the wrong door
If what you need is at hand
And the cold wind was my real enemy
You can change your bed sheets but you cannot conquer your dreams
I praised the lord of my master
I begged the gods of my slave
But I wedded disaster
And I was born on a grave
The newscaster is my real enemy
Now my heart is made out of stone
My flesh is made out of bones
I’ve never felt so alone
I’ll never pay off the loans
And the realtor is my real enemy
You can ask for mercy but you cannot white out your past
I hear my savior calling my name
I swear I’ll never doubt him again
I need my tens and my phone
But I don’t work for the man
This rented car is a home
This can of beer is a friend
The job counselor is my real enemy
|
||||
4. |
Parrot
03:39
|
|
||
Your frustration has a face
But the guard said « no picture ! »
You’re studying the past
And you mastermind the future
We all dreamt of a rise
But we kept waiting for permission
You have a head full of the fight
And you won’t win the election
So listen to the words that the parrot says and try to repeat
Listen to the words that the parrot says and try to repeat
So many babblers in the night
Selling out the same pollution :
« Have a last thought for the light
Before darkness wins the auction »
We were poets in exile
We were crappy little smokers
It was written in a file
By someone in the ghetto
So listen to the words that the parrot says and try to repeat
Listen to the words that the parrot says and try to repeat
Is this a terminal world
Or just crippling entertainment ?
It was cries that I heard
And It was coming from the basement
Listen to the words that the parrot says and try to repeat
Listen to the words that the parrot says and try to repeat
|
||||
5. |
Amour Colère
03:56
|
|
||
6. |
Une Seconde Chance
03:25
|
|
||
J’ai le démon du jeu, tu sais
Je parie toujours sur un cheval mort
Et c’est lourd, c’est lourd, c’est lourd
Pendant que tu montes les marches
Je prends l’escalator
Et c’est lourd, c’est lourd, lourd
D’être ici sans toi
Et je traîne dans ce bar
Où je chante pour personne
Je veux que tu me donnes
Une seconde chance pour la deuxième fois
Pour la deuxième fois
Perdu dans la nuit orange
Où la banlieue nous poursuit
Je laisse passer l’orage, limite la casse ; j’aime la vie
Toujours à l’heure aux funérailles
J’ai cessé de penser
A la fille du lycée
Hey toi, le plus bandant danseur du dancing
Tu mets l’amour au planning
Mais peux-tu me censurer, peux-tu me censurer le coeur
Sortez la guillotine du musée
On va faire un truc, s’amuser
Même si c’est lourd, c’est lourd, c’est lourd
D’être ici.
Et je traîne sur le port
Où je jure sur personne
Je veux que tu me donnes
Une seconde chance pour la deuxième fois
Pour la deuxième fois
Une seconde chance pour la deuxième fois
Pour la dernière fois
|
||||
7. |
Factory Town
03:58
|
|
||
We were born in a factory town
Your daddy had the job as mine
The same job, the same house, the same life as mine
Born and bred in a factory town
Your daddy hit the same bars as mine
The same bars, the same bottle, the same wife as mine
Got punched in and punched out in the same streets as mine
No girl had more beautiful eyes than you had
No one gives me the same kind treat that you do
But honey if you wanna come
You gotta come alone
We were born in a factory town
Your daddy dug the same hole as mine
The same hole for the same coal in the same coal mine as mine
Born and bred in a factory town
Your daddy smoked the same air as mine
Black blood that he coughed up from the same lungs as mine
He wiped grit and wiped dust from the same eyes as mine
No girl had had a more beautiful smile than you had
No one sells better stuff than you do
But honey if you wanna come
You gotta come alone
Now you and me keep hanging around
But no more factory in the factory town
It’s dead hope, It’s bad dope and a tightening rope
And you are the same kind of wrecked, soft-headed fucker as me
The same kind of post working-class, wrecked, shit-headed fucker as me
No girl had more beautiful eyes than you had
No one gives me the same kind of treat that you do
But honey if you wanna come
You gotta come alone
|
||||
8. |
Cancer
03:39
|
|
||
J’ai peur du cancer depuis que t’as chopé le tien
J’ai peur du cancer depuis que t’as chopé le tien
J’ai peur du cancer même quand ça ne sert à rien
Une tumeur aggressive, plus agressive que ça tu meurs
Une tumeur agressive, plus aggressive que ça tu meurs
Tu bosses, tu fais tes heures, prends une pause d’un quart d’heure et tu meurs
J’ai dit « hey docteur, parait que tu peux plus soigner ça »
J’ai dit « hey docteur, à quoi tu sers si tu soignes pas ça »
Tu sais c’est pas bien de dire qu’on sait quand on sait pas
François pleure aujourd’hui parce qu’il sait qu’il doit partir
Si François pleure aujourd’hui c’est parce qu’il sait qu’il va partir
On ne sait dire quand il tousse ou quand il respire
J’ai peur du cancer depuis que t’as chopé le tien
J’ai peur du cancer depuis que t’as chopé le tien
J’ai peur du cancer même quand ça ne sert à rien
|
||||
9. |
Nos Retrouvailles
03:28
|
|
||
Dans la nuit noire j’attends l’aube pâle
Et me prends à rêver d’une cité idéale
Celle où je suis ne me dit rien qui vaille
Dans la nuit noire j’attends nos retrouvailles
Deux âmes en crue, deux amants en cavale
Qui pour un peu partageraient un cheval
Deux diamants purs sous un chapeau de paille
Dans la nuit noire j’attends nos retrouvailles
Vois là-bas les vieilles montagnes
Tâche de regarder au-travers :
Des vallées rien que pour nous
Qui se cachaient à l’arrière
Dans la ville sainte l’épouse ôte le voile
L’aveugle et le fou forment une chorale
Le prêtre sur ses doigts comptent ses ouailles
Dans la nuit noire j’attends nos retrouvailles
Deux âmes en crue, deux amants en cavale
Qui pour un peu partageraient un cheval
Et toi que vois-tu de l’autre côté des murailles ?
Dans la nuit noire j’attends nos retrouvailles
Vois là-bas les vieilles montagnes
Tâche de regarder au-travers :
Des vallées rien que pour nous
Qui se cachaient à l’arrière
|
||||
10. |
Every Word
02:42
|
|
||
Every word has a meaning
Every dream is true
And you say that the whole world lies within a grain of rice
The Fall of man is in the color of your eyes
Can you see the wind
Can you hear the sea
Screaming out that I love you
Crying out that I do
Every road has a turning
Every life has an end
But now you’re taking a deep breath on the breast of a misty morning
And tears of joy fall on the moorland of your skin
Do you read the sky
Can you hear the reeds
Singing out that I love you
Crying out that I do
|
Nicolas Michaux Brussels, Belgium
Nicolas Michaux is a singer-songwriter and music producer. Born and bred in Belgium he now divides his time between Brussels, and the Danish island of Samso, where he writes and records. Michaux released the critically acclaimed debut album “A La Vie A La Mort” in 2016. His second album “Amour Colère” will be out on September 25 ... more
Streaming and Download help
Nicolas Michaux recommends:
If you like Nicolas Michaux, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp